Article L753-19
Article L. 351-1, as amended by Law 2018-700 of 3 August 2018, is applicable in French Polynesia.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 271–280 of 37820 articles for “Art. L 223-19”
Article L. 351-1, as amended by Law 2018-700 of 3 August 2018, is applicable in French Polynesia.
I. - In the event of an unauthorised payment transaction resulting from the loss or theft of a payment instrument, the payer shall be liable for any losses arising from the use of the instrument, up t…
In order to be extended, the branch agreement or the professional or interprofessional agreement, their riders or annexes, must have been negotiated and concluded within the joint committee mentioned…
Article L. 352-1, as amended byOrder no. 2000-1223 of 14 December 2000, is applicable in the Wallis and Futuna Islands.
Article L. 351-1, in the version resulting from Law no. 2018-700 of 3 August 2018, is applicable in New Caledonia.
Territorial chambers of commerce and industry and regional chambers of commerce and industry shall define their relationship with the consular higher education establishments they have set up, either…
From 4 January 1967 and until the effective application of articles L. 2421-5 to L. 2421-10, any right of use that becomes vacant under the conditions provided for by the texts and customs currently i…
Where there are indications that cash worth less than €10,000 or CFP francs 1,193,300, carried by a bearer or forming part of a consignment without the intervention of a bearer, coming from or going t…
Where the trader has not reimbursed the consumer in accordance with the conditions set out in article L. 224-35, the sums owed by the professional are automatically increased by half.
Time spent in meetings by employees attending the meetings mentioned in the first paragraph of Article L. 2363-18 is considered as working time and paid at the normal rate.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More