French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 3140 of 61345 articles for Art. L 221-32-1

French Monetary and Financial CodeIn force
Section 6b: SME Innovation Account

Article L221-32-6

I. - Cash withdrawals may be made from the cash account associated with the SME Innovation Account defined in article L. 221-32-4. II. - In the event of the liquidation of a company whose shares are h…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 6b: SME Innovation Account

Article L221-32-7

The institution with which an SME innovation account defined in Article L. 221-32-4 is opened shall keep, for each unit or share held in the securities account, as well as for the cash held in the cas…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 6b: SME Innovation Account

Article L221-32-4

Taxpayers whose tax domicile is in France may open an SME innovation account with a credit institution, the Caisse des dépôts et consignations, the Banque de France or an investment firm. Each taxpaye…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 6: Share savings plan

Article L221-32

I. - After the fifth year, partial withdrawals of sums or securities and, in the case of capitalisation contracts, partial redemptions do not result in the closure of the equity savings plan.II. - Bef…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 6a: Equity savings plan for financing small and medium-sized enterprises and mid-cap companies

Article L221-32-2

1. Amounts paid into the equity savings plan for the financing of small and medium-sized enterprises and mid-cap companies are used for one or more of the following purposes:a) Shares, excluding those…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Subsection 1: Amicable sale

Article R221-32

The price of the sale is paid into the hands of the distraining creditor's bailiff, who issues a receipt to which is attached an extract of the entries in the register referred to in article R. 521-1…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 6: Right of withdrawal applicable to distance and off-premises contracts

Article L221-18

The consumer has a period of fourteen days in which to exercise his right of withdrawal from a contract concluded at a distance, following canvassing by telephone or off-premises, without having to gi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Chapter I: High-level sport

Article L221-13-1

A top-level sportswoman registered on the list of top-level sportswomen mentioned in the first paragraph of article L. 221-2 retains the rights inherent to this status, as defined by the present code,…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 5: Telephone canvassing and commercial prospecting

Article L221-16

Without prejudice to the provisions of article L. 221-12, a trader who contacts a consumer by telephone with a view to concluding a contract for the sale of goods or the provision of a service shall i…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: General partnerships.

Article L221-11

The documents referred to in the first paragraph of Article L. 221-7 are made available to the statutory auditor under the conditions and within the timeframe set by decree in the Conseil d'Etat.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. L 221-32-1” | French Legislation