Article L221-30
Individuals of legal age whose tax residence is in France may open a share savings plan with a credit institution, the Caisse des dépôts et consignations, the Banque de France, La Banque Postale, an i…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1–10 of 37476 articles for “Art. L 221-30”
Individuals of legal age whose tax residence is in France may open a share savings plan with a credit institution, the Caisse des dépôts et consignations, the Banque de France, La Banque Postale, an i…
The debtor has one month from notification of the seizure to sell the seized assets himself. The seized assets remain unavailable under the responsibility of the custodian. Under no circumstances may…
The opening of a share savings plan is the subject of a written contract between the subscriber and one of the bodies mentioned in article L. 221-30.This contract informs the subscriber that only one…
Notwithstanding any provisions to the contrary, any credit institution or institution listed in Article L. 518-1 is prohibited from opening or keeping open under irregular conditions accounts benefiti…
Taxpayers whose tax residence is in France may open an equity savings plan for the financing of small and medium-sized enterprises and mid-cap companies with a credit institution, the Caisse des dépôt…
If one of the conditions laid down for the application, as the case may be, of articles L. 221-30, L. 221-31 and L. 221-32 or articles L. 221-32-1, L. 221-32-2 and L. 221-32-3 of the Monetary and Fina…
A written contract is signed between the subscriber and one of the bodies mentioned in article L. 221-32-1 when a share savings plan is opened to finance small and medium-sized enterprises and mid-siz…
I. - The share savings plan is open and operates in accordance with articles L. 221-30, L. 221-31 and L. 221-32 of the Monetary and Financial Code and the share savings plan intended for the financing…
If the debtor is present at the seizure operations, the bailiff shall verbally remind him of the content of the mentions in 4° of article…
Under penalty of being declared null and void, the attachment deed shall contain : 1° A reference to the title under which the seizure is carried out; 2° An inventory of the property seized, including…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More