Article L224-91
Without prejudice to the provisions of article L. 221-18, within seven days of signing the contract, the contracting party of the professional referred to in article L. 224-90 may go back on his commi…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 11–20 of 37885 articles for “Art. L 221-18”
Without prejudice to the provisions of article L. 221-18, within seven days of signing the contract, the contracting party of the professional referred to in article L. 224-90 may go back on his commi…
…f the consumer wishes performance of a service or contract mentioned in the first paragraph of Article L. 221-4 begins before the end of the withdrawal period provided for in article L. 221-18 and if…
Where the information relating to the right of withdrawal has not been provided to the consumer under the conditions set out in 7° of Article L. 221-5, the withdrawal period is extended by twelve mont…
The following do not apply in Saint-Pierre-et-Miquelon: 1° In Articles L. 221-5 and L. 221-6, references to the livret de développement durable et solidaire; 2° Articles L. 221-13 to L. 221-17-2 rela…
1 Corporation tax is assessed under the same conditions and subject to the same penalties as income tax (industrial and commercial profits, tax regime based on actual profits or based on the simplifie…
The contract entered into by a consumer with an electricity or natural gas supplier shall be in writing or available on a durable medium. At the consumer's request, it shall be sent to him at his choi…
The judge shall authorize the witness, at his request, to receive any compensation to which he may be entitled.
…nsent of the other, have any deposit account and any securities account opened in his or her personal name. With regard to the depositary, the depositor is always deemed, even after the dissolution of…
To this end, a statement of all pending cases shall be drawn up in each investigating office every six months, mentioning, for each case, the date of the last investigative act carried out. Cases invo…
When a period of four months has elapsed since the date of the last investigative act, the parties may refer the matter to the Investigating Chamber under the conditions provided for in the third para…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More