Article R561-59
Pursuant to the second paragraph of Article L. 561-45-2, the information shall be sent by the beneficial owner to the company or entity within thirty working days of the request.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 221–230 of 40410 articles for “Art. L 22-10-59”
Pursuant to the second paragraph of Article L. 561-45-2, the information shall be sent by the beneficial owner to the company or entity within thirty working days of the request.
The provisions of this section apply to top-level athletes on the list mentioned in the first paragraph of article L. 221-2 of the French Sports Code who sign an apprenticeship contract.
In the case mentioned in article L. 3142-83, the suspension of the employment contract takes effect fifteen days after the employer is notified, at the employee's request, by registered letter with ac…
The renewal of the declaration provided for in Article L. 321-24 is accompanied by the documents mentioned in 6° and 7° of Article R. 321-58 and, in the event of a material change relating to the situ…
I.-The Agence technique de l'information sur l'hospitalisation (ATIH) submits to each establishment on the list drawn up in application of article R. 6113-58 a proposed agreement containing the recipr…
The agency, company, association or establishment applying for authorisation to manage and use a funeral home, referred to in article L. 2223-19, must produce proof that the funeral home complies with…
In the case of a building construction operation, the coordinator shall communicate to the other contractors the specific health and safety plans of the contractors responsible for the shell work or t…
Before 31 October of the year preceding the financial year to which it relates, the director of the managing public health establishment sends the president of the regional council a request for a sub…
In application of Article L. 224-42-3, providers of Internet access services or publicly accessible interpersonal communications services who subject the provision of these services to certain conditi…
I.-Any violation observed within the Armed Forces Blood Transfusion Centre of the legislative and regulatory requirements applicable to it, as well as the elements mentioned in article L. 1222-11, may…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More