French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 681690 of 36940 articles for Art. L 214-73

French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 4: Sociétés civiles de placement immobilier (non-trading property investment companies), sociétés d'épargne forestière (forestry savings companies) and groupements forestiers d'investissement (forestry investment groups)

Article R214-176-7

The forest holdings of a forest investment group are divided into at least two separate management units at least twenty kilometres apart. The share of one of these management units may not exceed 60%…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 2: Provisions relating to film club screenings

Article D214-7

Film screenings organised by film clubs are reserved exclusively for members and their non-paying guests.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 3: Provisions relating to outdoor screenings

Article D214-9

Before issuing the authorisation, the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée seeks the opinion of the regional director of cultural affairs, who may consult experts in the fie…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 3: Provisions relating to outdoor screenings

Article D214-10

Authorisation is granted for one session or a series of sessions.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 2: Provisions relating to film club screenings

Article D214-5

Authorisation is granted by the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée on the basis of a file that includes:1° The federation's articles of association;2° Where applicable, th…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 2: Provisions relating to film club screenings

Article D214-6

Each authorised federation keeps an up-to-date list of the associations and similar bodies affiliated to it.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section I: Special provisions for overseas departments.

Article R214-2

The supporting documents provided for in articles R. 211-15 to R. 211-21 are only required, in each of the overseas departments, in respect of vehicles registered in that department and vehicles not s…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter IV: Provisions common to performers and phonogram producers

Article R214-18

The mediator's findings, other than those made public by the mediator, statements taken by the mediator and information brought to the mediator's attention may not be produced or relied upon by a part…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter IV: Provisions common to performers and phonogram producers

Article R214-11

…f three months in which to carry out his task, from the date of receipt of the request or, where applicable, from the date of receipt of the observations of the party or parties that the mediator has…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter IV: Provisions common to performers and phonogram producers

Article R214-12

The mediator hears the parties and any other person he deems useful. The parties may be assisted by any person of their choice, whose identity they shall disclose prior to their hearing. The mediator…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More