Article R214-170
The realisable value and the reconstitution value of the forest savings company are determined each year by the management company. The market value of the forestry assets of a forestry savings compan…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 611–620 of 36940 articles for “Art. L 214-73”
The realisable value and the reconstitution value of the forest savings company are determined each year by the management company. The market value of the forestry assets of a forestry savings compan…
Authorisation to organise the open-air film screenings referred to in 6° of…
I. - (Repealed)II. - A general-purpose investment fund may not hold more than :1° 10% of the non-voting equity securities of any one issuer ;2° 10% of the debt securities of any one issuer ;3° 10% of…
In its notification to the company concerned, the AIF or its management company shall ask the board of directors of the company concerned or its equivalent to inform the employees' representatives or,…
The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution shall issue the authorisation referred to in Article L. 214-189 within thirty days of notification of receipt of the application. If no decision ha…
I.-Any investment company with fixed capital, known as a SICAF, whose shares are admitted to trading on a French or foreign financial instruments market operated by a market undertaking, an investment…
…rawn up with a view to marketing units in the funds mentioned in 1 of VI, VI bis and VI ter of article 199 terdecies-0 A of the General Tax Code and in 1 of III of article 885-0 V bis of the same code…
When a general-purpose investment fund has acquired units or shares in a collective investment scheme governed by French law, a UCITS established under foreign law, an FIA established in another Membe…
In connection with the management of holdings in companies referred to in 2° and 3° of I of article L. 214-36, an undertaking for collective investment in real estate may enter into asset and liabilit…
The money market instruments referred to in 2° of I of Article L. 214-20 meet the following conditions: 1° They meet at least one of the following criteria: a) They have an issue maturity of up to 397…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More