Article D212-35
The diplôme d'Etat de la jeunesse, de l'éducation populaire et du sport (State diploma in youth, popular education and sport) is a State diploma registered in the répertoire national des certification…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 581–590 of 61076 articles for “Art. L 212-1”
The diplôme d'Etat de la jeunesse, de l'éducation populaire et du sport (State diploma in youth, popular education and sport) is a State diploma registered in the répertoire national des certification…
The State diplomas of national alpine ski instructor and national Nordic cross-country ski instructor, as well as the State diploma in mountaineering and mid-mountain guiding, are registered at level…
The diplôme d'Etat de la jeunesse, de l'éducation populaire et du sport (state diploma in youth, popular education and sport) is obtained by accumulation of four units defined by order of the minister…
The diplomas entitling the holder to teach, supervise and train for remuneration in mountain sports, each in the corresponding speciality, are as follows: 1° State diploma for national alpine ski inst…
These diplomas are awarded on completion of a course comprising : 1° General training common to the teaching, supervision and training professions in mountain sports ; 2° Specific training for each of…
The training programmes and the procedures for obtaining the diplomas are set by order of the Minister for Sport, after consultation with the permanent sections of the competent specialised commission…
Each year, the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée draws up a list of approved programming groups and agreements as well as the cinemas that are members.Any interested part…
Printed tickets state:1° The name of the cinema and the name of the municipality in which it is located;2° The serial number of the tickets;3° The category of seats to which they entitle the holder;4°…
Approval is granted to the legal entity forming the programming group and to the lead undertaking in the programming agreement.
If the President of the Centre National du Cinéma et de l'Image Animée remains silent for more than three months on an application for approval, this will be deemed to constitute a decision of accepta…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More