French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 541550 of 61076 articles for Art. L 212-1

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 1: Application for authorisation

Article R212-7-2

The application for authorisation to develop a cinema is submitted either by the owner of the building or by a person who can prove that they have the right to build on the land or commercially exploi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 1: Application for authorisation

Article R212-7-4

The application for authorisation is either sent to the Prefect by registered post with acknowledgement of receipt, or deposited with a receipt at the secretariat of the Commission Départementale d'Am…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 1: Application for authorisation

Article A212-7-3-2

Applicants may provide any additional information to support their application.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 1: Application for authorisation

Article R212-7-3

The application for authorisation must be accompanied by information and documents, the list of which is set by order of the Minister for Culture.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 1: Candidate registration requirements

Article A212-36

To enrol in a course, the candidate's application must be submitted to the training organisation, which will check it for compliance, one month before the date set for the candidate to start the cours…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 1: Candidate registration requirements

Article A212-38

No later than one month after the opening date of the session, the training body sends the Regional Director of Youth, Sport and Social Cohesion : 1° The list of host companies for each trainee and th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Authorisation

Article A212-30

All training organisations must comply with all the general and specific clauses of the specifications in order to be approved. An accredited training organisation is deemed to meet the general clause…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 2: National harmonisation

Article A212-40

The national harmonisation provided for in article R. 212-10-18 is based on:-the regional directors of youth, sport and social cohesion, who are responsible for drawing up regional schedules of prereq…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Programming commitments subject to approval

Article R212-32

When approving programming commitments, the Chairman of the Centre national du cinéma et de l'image animée will take into account the subscriber's position in the catchment area(s) in which it operate…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Programming commitments subject to approval

Article R212-31

…hibition and promotion of European cinematographic works and cinematographic works that are not widely distributed, in particular by reserving them a significant share of cinemas; 2° Guaranteeing plur…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More