French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 361370 of 61076 articles for Art. L 212-1

French Sports CodeIn force
Paragraph 1: Presentation of the diploma

Article A212-103

…ned: 1° Either by passing an examination; 2° Or at the end of a training course under the responsibility of the Minister for Sports and assessed by continuous assessment of knowledge. Candidates for t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 1: Presentation of the diploma

Article A212-104

…g for the specific part; When preparation for the examination is organised as part of a training cycle covered by an agreement between the training body or establishment or the university and the Regi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 2: Authorisation

Article R212-10-9

…body is issued by the rector of the academic region for a period of five years on the basis of a file that meets the requirements of the specifications mentioned in article R. 212-10-11, enabling him…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 2: Nordic cross-country skiing and related activities.

Article A212-192-4

In the context of the free provision of services, when the Minister responsible for sport considers, after consulting the permanent cross-country skiing section of the training and employment commissi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
section 2: Contracts concluded between a performer and a videogram producer

Article L212-6

The provisions of article L. 762-2 of the French Labour Code only apply to that part of the remuneration paid under the contract that exceeds the bases set by the collective agreement or specific agre…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 3: Approval of cinemas

Article R212-11

Approval of a screening room and its technical projection equipment is granted by the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée for a screening room and its technical projection…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
section 2: Contracts concluded between a performer and a videogram producer

Article L212-7

Contracts entered into prior to 1 January 1986 between a performer and a producer of an audiovisual work or their assignees shall be subject to the foregoing provisions in respect of the modes of expl…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 3: Approval of cinemas

Article R212-12-3

In order to issue the approval referred to in article R. 212-12, the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée may consult, depending on the exemption requested, experts in the f…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 2: Authorisation procedure

Article R212-7-10

At least five days before the meeting, the members of the Commission départementale d'aménagement cinématographique will receive, by registered letter with acknowledgement of receipt, the agenda, toge…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 5 : Groupings, agreements and commitments and commitments

Article L212-26

A decree in the Conseil d'Etat, issued after obtaining the opinion of the Autorité de la concurrence, sets out the terms and conditions for the application of this section. It shall specify in particu…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More