Article 211-106
The Chairman of the Centre national du cinéma et de l'image animée may refer to the costing committee any substantial change in the conditions of production or realisation of a project. The costing co…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 81–90 of 57983 articles for “Art. L 211-9-2”
The Chairman of the Centre national du cinéma et de l'image animée may refer to the costing committee any substantial change in the conditions of production or realisation of a project. The costing co…
The aid is awarded in the form of a grant.The aid is the subject of an agreement with the production company.
The granting of aid is the subject of two decisions:1° A provisional decision accepting the principle of granting aid. To obtain this decision, the application must be submitted either by the author o…
…at a maximum of €100,000. This amount is increased to a maximum of €152,000 for a first or second film.
The application for aid must be submitted by the delegated production company at least three months before the date on which the work is due to be shown in cinemas.
The decision to grant aid is taken after consultation with the Overseas Aid Committee.
The conditions laid down in this sub-section are checked when applications for investment approval and production approval are examined.
…ate of notification of the investment authorisation to obtain investment authorisation. For works belonging to the animation genre, this period is four years from the date of notification of the inves…
For cinematographic works belonging to the documentary genre, points are divided into five groups, as follows : I.-Language of Filming" group 1° The "Language of Filming" group is awarded 20 points; 2…
For a single cinematographic work:1° The amount invested by the production company under the automatic audiovisual production account may not exceed €500,000;2° The total amount invested by the produc…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More