Article R211-11
The cinematographic exhibition permit is equivalent to authorisation for public performance of the works or documents throughout the territory of mainland France and the local authorities covered byar…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 521–530 of 51940 articles for “Art. L 211-3”
The cinematographic exhibition permit is equivalent to authorisation for public performance of the works or documents throughout the territory of mainland France and the local authorities covered byar…
The list provided for in…
…te, the sums due after the seizure are paid on presentation of the certificate provided for in article…
Within the period provided for in the first paragraph of article…
The budget controller shall receive, under the same conditions as the members of the bodies which he may attend pursuant to Article 222 of Decree No. 2012-1246 of 7 November 2012 on public budget mana…
The Minister responsible for culture may, after consulting the chairman of the classification committee, authorise the non-commercial public showing of a work or document whose cinematographic release…
The budget controller shall receive, under the same conditions as the members of the bodies which he may attend pursuant toArticle 222 of Decree No. 2012-1246 of 7 November 2012 on public budget manag…
The financial guarantee provided by a credit institution or an insurance company is only accepted if this institution or company has its head office in the territory of a Member State of the European…
Decisions relating to the budget and the financial account are enforceable under the conditions set out in Title III of Decree no. 2012-1246 of 7 November 2012 relating to public budgetary and account…
The Director of the Ecole Nationale de Voile et des Sports Nautiques is responsible for drawing up the electoral lists and organising all operations relating to the election of elected staff represent…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More