Article L211-3-1
The beneficiaries of the rights opened up by Article L. 218-2 may not prohibit: 1° Acts of hyperlinking; 2° The use of isolated words or very short extracts from a press publication. This exception ma…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 231–240 of 61220 articles for “Art. L 211-17-1”
The beneficiaries of the rights opened up by Article L. 218-2 may not prohibit: 1° Acts of hyperlinking; 2° The use of isolated words or very short extracts from a press publication. This exception ma…
The vehicle is deemed to be normally based in France : 1° If it bears a number plate which corresponds to it and which has been issued by the French authorities; 2° When, although subject to compulsor…
Without prejudice to the provisions of articles L. 211-17 and L. 242-1, the compensation due to the insured shall bear interest at the legal rate from the end of the month following the declaration of…
For the purposes of Articles L. 211-9 to L. 211-17, the State, public authorities, companies or organisations benefiting from an exemption under Article L. 211-2 are treated in the same way as an insu…
When the insurer invokes a legal or contractual guarantee exception, it is obliged to comply with the provisions of articles L. 211-9 to L. 211-17 on behalf of whom it may concern; the settlement reac…
The provisions of articles L. 211-9, L. 211-10 and L. 211-13 to L. 211-19 are applicable to the fonds de garantie des assurances obligatoires de dommages instituted by article L. 421-1, in its dealing…
The regulatory provisions of Titles I and II are applicable to any natural or legal person who engages in the transactions referred to in Article L. 211-1, subject to the provisions of the second sent…
I.-This section applies to the services mentioned in 1° and 2° of the I ofarticle L. 211-1 and inarticle L. 211-4. However, it does not apply to the following operations unless they form part of a tou…
The provisions of Article L. 211-1 do not apply to damage caused by railways and tramways.
I.-If the issuer or its authorised agent responsible for registering the financial instruments in the shared electronic registration system in accordance with article R. 211-3 is not a person authoris…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More