Article D147-6
The procedures for applying the provisions of
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4061–4070 of 42602 articles for “Art. L 210-6”
The procedures for applying the provisions of
Even outside the case provided for by articles 712-16-1 and 712-16-2 and D. 49-68, the victim may be notified by the sentence enforcement judge of any decision providing for his or her compensation in…
The provisions of Article D. 621-11 of the Penitentiary Code determine the conditions under which the sentenced person's situation is reassessed and the manner in which the sentence enforcement judge…
To this end, the competent administrative authority shall query the computerised national criminal record by a secure means of telecommunication. On pain of inadmissibility, the request for issuance s…
The exemptions provided for in II of Article 801-1 are applicable to any procedural document in digital format available to the judicial authority as well as those intended to be transmitted to it. Th…
Without prejudice to the possibility for the public prosecutor or the investigating or trial court hearing the case to order, of its own motion or at the request of the person, the translation of a do…
Candidates are forbidden, on pain of exclusion, to have printed or handwritten documents with them. However, they may consult codes or compendia of laws, decrees and circulars; the latter may include…
In accordance with the provisions of articles R. 117, R. 120 and R. 120-2, the remuneration or fees paid to doctors, expert psychologists or radiologists duly requested or commissioned is determined,…
The digital procedural file, defined in article D. 589-1, is archived in a secure electronic archiving system. This system guarantees the preservation, integrity, intelligibility and accessibility of…
Appraisers must write the amount of their estimate and the amount of the loan to be granted by the institution in full on the appraisal form and sign it.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More