Article L342-25
In the absence of an amicable agreement, compensation is set by the expropriation judge on the basis of : 1° The value of the property at the date of the decision establishing the easement, based on t…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 871–880 of 56662 articles for “Art. L 210-2”
In the absence of an amicable agreement, compensation is set by the expropriation judge on the basis of : 1° The value of the property at the date of the decision establishing the easement, based on t…
…he easement is created by a reasoned decision of the competent administrative authority on a proposal from the deliberative body of the commune, group of communes, département or mixed syndicate conce…
The easement may not encumber land located less than twenty metres from buildings used for residential or professional purposes that were built or whose construction was authorised before the date of…
This decision defines the route, width and characteristics of the easement, as well as the conditions to which completion of the work is subject. Where applicable, it defines the conditions and any pr…
The easement instituted by virtue of articles L. 342-20 to L. 342-23 gives rise to a right to compensation if the owner of the land or the operator suffers direct, material and certain damage as a res…
Improvements made after the date defined in article L. 342-25 are presumed to have been made with the aim of obtaining higher compensation, in the absence of proof to the contrary. In order to establi…
It is forbidden:1° To issue a registered designation of origin without satisfying the conditions laid down in article L. 642-3 du code rural et de la pêche maritime;2° To issue a registered designatio…
A provider who avails itself of a digital safe service as defined in 1° to 5° of article L. 103 of the French Post and Electronic Communications Code and who fails to comply with the obligations set o…
By way of derogation from Article L. 2410-1, the public housing offices and private low-cost housing bodies referred to in Article…
I.-Chapters II and III of Title II of Book II are applicable in New Caledonia and French Polynesia subject to the adaptations provided for in this chapter. II -Article L. 2222-2 is applicable in the v…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More