Article L4424-25
The State assets made available to the Corsican hydraulic equipment office mentioned in article L. 112-12 of the Code rural et de la pêche maritime are transferred to the assets of the Corsican territ…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 291–300 of 56662 articles for “Art. L 210-2”
The State assets made available to the Corsican hydraulic equipment office mentioned in article L. 112-12 of the Code rural et de la pêche maritime are transferred to the assets of the Corsican territ…
The Corsican territorial collectivity is competent, under the conditions laid down in the civil aviation code, to create, develop, maintain and manage aerodromes and, where applicable, to extend their…
By way of derogation from article 9 of law no. 83-663 of 22 July 1983 supplementing the loi n° 83-8 du 7 janvier 1983 relative à la répartition de compétences entre les communes, les départements, les…
The Corsican rail network is transferred to the assets of the territorial collectivity of Corsica, which is responsible for its development, maintenance, management and, where appropriate, extension.
The regions of Guadeloupe, Mayotte and Réunion define the actions they intend to carry out in cultural matters, following the opinion or, where appropriate, the proposal of the local authorities and t…
Persons fulfilling one of the conditions mentioned in 3° to 7° of article L. 5141-1 as well as persons aged fifty and over registered on the jobseekers' list may benefit from financial assistance from…
All employers shall employ beneficiaries of the employment obligation mentioned in Article L. 5212-13 in a minimum proportion of 6% of their total workforce. This rate is reviewed every five years, wi…
…he time devoted by the apprentice to the training provided in the apprentice training centres is included in the working hours, except in the case of modules complementary to the training cycle, freel…
…time of an apprentice under the age of eighteen is determined under the conditions set out in article L. 3162-1.
Night work as defined in article L. 3163-1 is prohibited for apprentices under the age of eighteen. However, exemptions may be granted under the conditions set out in article L. 3163-2 for the establi…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More