French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 181190 of 36711 articles for Art. L 145-47

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 4: Miscellaneous and transitional provisions

Article L1424-47

The municipalities and public establishments for inter-municipal cooperation with jurisdiction over the management of fire and rescue services retain their jurisdiction over the recruitment and manage…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 9: Information on beneficial owners

Article L561-47

The Registrar of the Commercial Court shall check that the information relating to the beneficial owner mentioned in the first paragraph of L. 561-46 is complete and complies with the legal and regula…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 6: Recognition of the professional qualifications of nationals of a Member State of the European Community or of another State party to the Agreement on the European Economic Area

Article L2223-47

Professionals who are nationals of a Member State of the European Community or of another State party to the Agreement on the European Economic Area may practise all or some of these professional acti…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Supplementary provisions

Article L3142-47

In the absence of an agreement mentioned in article L. 3142-46, a decree sets the deadlines within which the employee must submit his request for leave.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Supplementary provisions

Article L3121-47

In the absence of stipulations in the agreement mentioned in article L. 3121-44, the notice period for employees in the event of a change in working hours or hours of work is set at seven days.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 1: Value-added services

Article L224-47

A mechanism for reporting anomalies concerning a value-added number enables consumers to report in a clear, precise and comprehensible manner: 1° If one or more of the items of information that must a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 14: Medical equipment

Article L242-47

Any breach of article L. 224-110 is punishable by an administrative fine, the amount of which may not exceed €15,000 for a natural person and €75,000 for a legal entity. This fine is imposed under the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 8: Provisions relating to recovery

Article L613-47

I. - Before implementing a measure to reduce the nominal value or conversion of own funds instruments and eligible commitments or a resolution measure, the resolution college shall ensure that a fair,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 9: Earmarked credit

Article L312-47

As long as the lender has not notified the seller of the granting of credit, and as long as the borrower can exercise his right of withdrawal, the seller is not obliged to fulfil his obligation to del…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: Organisation

Article L512-47

The organe central du crédit agricole is a public limited company (société anonyme), responsible for facilitating, coordinating and controlling the performance of the operations provided for in this C…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More