Article L1243-6
The suspension of a fixed-term employment contract does not prevent the expiry of the term.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 691–700 of 59172 articles for “Art. L 143-6-2”
The suspension of a fixed-term employment contract does not prevent the expiry of the term.
The provisions of Titles III and IV of Book II of Part Eight are not applicable to freelance administration carried out under the conditions defined in this chapter.
No dismissal or professional downgrading, no disciplinary sanction may be pronounced due to absences resulting from the application of the provisions of articles L. 3123-1 and L. 3123-2 on pain of nul…
No dismissal or professional downgrading, no disciplinary sanction may be pronounced due to absences resulting from the application of the provisions of articles L. 4135-1 and L. 4135-2 on pain of nul…
The refusal decision by the Regional Director of Business, Competition, Consumption, Labour and Employment may be accompanied by a ban on the employer recruiting new apprentices or young people on wor…
As stated in article L. 542-2 of the Education Code, reproduced below:"The medical check-ups carried out pursuant to the third paragraph (2°) of article L. 2112-2 of the Public Health Code and the pen…
The amount of the reduced fixed fine provided for in article 529-2-1 is set at 150 euros for fifth-class offences.
An employee whose ascendant, descendant, brother, sister or person sharing the same home is suffering from a life-threatening illness or is in the advanced or terminal stages of a serious and incurabl…
Temporary work integration companies whose sole activity is to facilitate the professional integration of people eligible for a pathway to integration as defined in article L. 5132-3 and who devote al…
When the right to remain in the country has ended in application of b, c or d of 1° of article L. 542-2, the foreign national may request suspension of enforcement of the removal decision.This request…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More