Article L772-1
I.-For application in Saint-Barthélemy: 1° In Article L. 511-10, the second paragraph is replaced by the following provisions: "Authorisation to operate as a credit institution shall be granted by the…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 771–780 of 62236 articles for “Art. L 1237-1 et seq.”
I.-For application in Saint-Barthélemy: 1° In Article L. 511-10, the second paragraph is replaced by the following provisions: "Authorisation to operate as a credit institution shall be granted by the…
Article L. 316-1 is applicable in the Wallis and Futuna Islands, in the version resulting fromOrder no. 2013-544 of 27 June 2013, subject to the addition in the second paragraph, after the words: "to…
The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in New Caledonia, in the wording indicated in the right-hand column of the same table: Applicable ar…
I.-The provisions of Chapters I to VII of Title I of Book V and those of Chapter II of Title III of the same Book are not applicable to the financial services of the Office des postes et télécommunica…
I.-The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in the Wallis and Futuna Islands, subject to the provisions of II, in the wording indicated in th…
The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in New Caledonia, in the wording indicated in the right-hand column of the same table: Applicable ar…
The postal cheque service is managed by the Office des postes et télécommunications.Subject to approval by the Office des postes et télécommunications, any person may open a postal current account.Pos…
Article L. 352-1, as amended byOrder no. 2000-1223 of 14 December 2000, is applicable in the Wallis and Futuna Islands.
The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in the Wallis and Futuna Islands, in the wording indicated in the right-hand column of the same tabl…
The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in the Wallis and Futuna Islands, in the wording indicated in the right-hand column of the same tabl…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More