French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 29012910 of 62236 articles for Art. L 1237-1 et seq.

French Public Health CodeIn force
Chapter I: Vaccinations.

Article L3111-11

Vaccinations carried out by approved establishments and organisations under conditions defined by decree are free of charge.Local authorities may carry out vaccination activities under an agreement wi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter IV: Other control measures.

Article L3114-1

When it is necessary because of the transmissible nature of the infections of the persons accommodated, cared for or transported, or because of the risk factors for the acquisition of infections by th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: The Board of Directors of the Executive Board.

Article L225-19

The Articles of Association must provide for an age limit for the performance of the duties of director, applying either to all directors or to a specified percentage of them.Failing an express provis…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: The Board of Directors of the Executive Board.

Article L225-18

The directors are appointed by the constituent general meeting or by the ordinary general meeting. In the case provided for in Article L. 225-16, they are appointed in the Articles of Association. The…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: The Board of Directors of the Executive Board.

Article L225-17

A société anonyme is managed by a Board of Directors consisting of at least three members. The Articles of Association set the maximum number of board members, which may not exceed eighteen. The Board…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Common provisions relating to fire and rescue services

Article L1424-1

In each department, a public establishment is created, called the "departmental fire and rescue service", which includes a departmental fire brigade, composed under the conditions provided for in arti…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Fixing the term and duration of the contract.

Article L1251-12

The agreement or the extended branch agreement of the user company may set the total duration of the assignment contract. This duration may neither have the purpose nor the effect of permanently filli…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Fixing the term and duration of the contract

Article L1254-13

Notwithstanding article L. 1254-12, to enable the temporary employee to prospect for new clients, the end of the contract may be postponed by agreement between the temporary employment agency and the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Fixing the term and duration of the contract.

Article L1251-11

The assignment contract must have a fixed term when it is signed. However, the contract may not include a precise term when it is concluded in one of the following cases: 1° Replacement of an absent e…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Fixing the term and duration of the contract

Article L1254-12

The total duration of the fixed-term contract may not exceed eighteen months, taking into account any renewals under the conditions set out in Article L. 1254-17.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More