Article L594-1
Subject to the adaptations provided for in this chapter, the following provisions are applicable in the Wallis and Futuna Islands in their wording resulting from Ordinance no. 2020-1733 of 16 December…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1191–1200 of 62236 articles for “Art. L 1237-1 et seq.”
Subject to the adaptations provided for in this chapter, the following provisions are applicable in the Wallis and Futuna Islands in their wording resulting from Ordinance no. 2020-1733 of 16 December…
A foreign national who is the subject of a decision imposing an obligation to leave French territory may, under the conditions and within the time limits laid down in this chapter, apply to the admini…
The detailed rules for the application of articles L. 532-12, L. 532-13 and L. 532-14 are set by decree in the Council of State.
Without prejudice to article L. 345-2-2 of the Code de l'action sociale et des familles, in the event of refusal or abandonment of the accommodation offered in application of this chapter, the asylum…
The period of validity of the travel document issued pursuant to Articles L. 561-9, L. 561-10 or L. 561-11 is set out in IV of Article 953 of the General Tax Code.
…gees or granted the benefit of subsidiary protection and persons who have been the subject of a final rejection decision may be, on an exceptional and temporary basis, kept in a place of accommodation…
Access to the labour market may be granted to the asylum seeker where the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons, for reasons not attributable to the applicant, has not mad…
When the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons considers terminating refugee status pursuant to Articles L. 511-7 or L. 511-8 or the benefit of subsidiary protection pursu…
In accordance with Article L. 253-1, the provisions of Article L. 611-3, the second paragraph of Article L. 613-3, the first sentence of Article L. 613-6 and Chapter IV of this Title, with the excepti…
The administrative authority may require a foreign national to leave French territory when the following cases apply:1° The foreign national, unable to justify having entered French territory legally,…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More