Article A123-19
The opening in France of an establishment by a European Economic Interest Grouping having its registered office outside France gives rise, pursuant to Article 10 of Regulation EEC No 2137-85 of the Co…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 181–190 of 37430 articles for “Art. L 123-33”
The opening in France of an establishment by a European Economic Interest Grouping having its registered office outside France gives rise, pursuant to Article 10 of Regulation EEC No 2137-85 of the Co…
The registrations or publications referred to in articles L. 123-1 to L. 123-3 are made by filing a copy of the deed, agreement or judgment that conforms to the original. This filing may be made by de…
When the validations mentioned in sub-section 2 of section 4 of this chapter result in changes to the identification information listed in article R. 123-222, this information is sent to the National…
As an exception to Articles R. 123-252 to R. 123-254, when a commercial company whose registered office is located abroad is subject to the legislation of another Member State of the European Union or…
The following are entitled to request registration in the national directory mentioned in Article R. 123-220 or modification of the information contained in the same directory: 1° The bodies mentioned…
Carrying out an itinerant commercial or craft activity without the prior declaration provided for in article L. 123-29 of the French Commercial Code is punishable by the fine provided for 4th class co…
The notice concerning registration in the Trade and Companies Register shall contain the information provided for in articles R. 123-156 to R. 123-158.
The information and documents, the registration and filing of which in the National Register of Companies are subject to validation pursuant to article L. 123-39, are transmitted to the authority resp…
Any application for registration or any filing of deeds or documents with the Trade and Companies Register is made via the single body mentioned in article R. 123-1, with the exception, however, of th…
The authority responsible for the cinema and audiovisual registers shall check that the deed, agreement or judgment submitted in its original version is accompanied by a translation or summary drawn u…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More