French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 701710 of 37497 articles for Art. L 1221-22

French Insurance CodeIn force
Subsection 1: Provisions relating to insurance undertakings.

Article R321-22

An undertaking whose authorisations have all been declared null and void pursuant to Article L. 321-10-2 shall submit to the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution for approval, within one m…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Youth employment contract

Article R5131-22

The following are considered as partially deductible resources pursuant to 2° of article R. 5131-20 : 1° All income from an employed or self-employed activity; 2° Legal or contractual aid to employees…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
10 ° : Tax credit for expenditure on executive production of cinematographic and audiovisual works

Article 220 quaterdecies

I. - Film production companies and audiovisual production companies subject to corporation tax that assume the functions of executive production companies may benefit from a tax credit in respect of t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2°: Payment of tax

Article 223 O

…in the group for the purposes of setting off against the amount of corporation tax for which it is liable in respect of each financial year:a. Tax credits attached to income received by a group compa…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
5°: Tax credit for the purchase of a company's capital

Article 220 nonies

I. - Companies formed exclusively for the purpose of repurchasing all or part of the capital of a company, carried out until 31 December 2022 under the conditions mentioned in II, may benefit from a t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Investment ratios

Article R214-22

I. - By way of derogation from the 10% limit set out in II of Article R. 214-21, a UCITS may invest up to 20% of its assets in equities and debt securities of a single issuer where, in accordance with…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
4° Tax credit for expenditure on the production of phonographic works

Article 220 octies

I. - Phonographic production companies within the meaning of Article L. 213-1 of the Intellectual Property Code, subject to corporation tax, are eligible for a tax credit in respect of expenditure on…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1°: Overall result

Article 223 B

The overall result is determined by the parent company by making the algebraic sum of the results of each of the companies in the group, determined under the conditions of ordinary law or in accordanc…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Allocation of sums held in the automatic cinema distribution account

Article 222-9

The distribution company guarantees a financial investment taking the form of: 1° In the case mentioned in article…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 6: Additives, enzymes and flavourings intended for human consumption

Article R412-22

The enforcement measures provided for in Article L. 412-1 : 1° The provisions of Articles 2, 3, 4, 5 and 13 of Regulation (EC) No 2065/2003 of the European Parliament and of the Council of 10 November…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More