French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 631640 of 37497 articles for Art. L 1221-22

French Public procurement codeIn force
Paragraph 4: Provisions specific to subcontractors benefiting from direct payment

Article R2192-22

The payment period for subcontractors benefiting from direct payment pursuant to Article L. 2193-10 is identical to that applicable to the contractor. This period runs from the date on which the contr…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Remuneration policy and practices

Article R511-22

The other convertible instruments referred to in Article L. 511-81 that may be used for the allocation of variable remuneration are the only instruments that may be fully converted into Tier 1 core ca…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: General provisions

Article R1213-22

The Board may only validly deliberate when, in addition to the Chairman or one of the Vice-Chairmen, two of the members mentioned in 1° to 6° of article L. 1212-1 and two of the members mentioned in 7…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: General provisions

Article R6223-22

In the absence of an agreement or collective branch agreement laying down the conditions of professional competence required of an apprentice master, the following are deemed to meet the condition of…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Mediation

Article R7345-22

I.-The platform or the representative appointed pursuant to Article L. 7343-12 who withdraws from the mediation shall inform the Autorité des relations sociales des plateformes d'emploi, which shall t…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 4: Rules applicable to the assignment and recovery of receivables and the preservation of assets.

Article D214-228

I. - The account specially allocated to the fund, as provided for in article L. 214-173, is a bank account held by a credit institution whose registered office is located in a State party to the Agree…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Interprofessional redistribution

Article R444-22

…omote nationwide coverage of the professions mentioned in the first sentence of paragraph 1 of article L. 444-1 and access to the law for as many people as possible, the interprofessional fund for acc…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Receipts and warrants

Article R522-22

The administration of the general shop shall liquidate at the request of the holder of the receipt or warrant the debts and costs listed in Article L. 522-32 and whose lien takes precedence over that…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 4: Valuation of securities.

Article R3332-22

When the investment instruments of a company savings plan include the possibility of investing in company securities which are not admitted to trading on a regulated market, their valuation is determi…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Retraining for work

Article R5213-22

The purpose of the retraining provided for in Article L. 5213-5 is to enable an employee who has had to interrupt his or her professional activity as a result of illness or accident to return to work…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More