French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 35813590 of 33744 articles for Art. III

French Commercial codeIn force
TITLE IV: Provisions applicable in French Polynesia.

Article L943-5

In article L. 322-1, the words: "articles L. 221-4 of the Code des procédures civiles d'exécution and 945 of the Code de procédure civile" are replaced by the words: "the locally applicable provisions…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE VI: Provisions specific to Saint-Barthélemy.

Article R963-2

For the application of articles R. 310-2 to R. 310-7 in Saint-Barthélemy, the words: "mayor of the commune" and the word: "mayor" are replaced by the words: "president of the territorial council".

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE VII: Provisions specific to Saint-Martin.

Article R973-2

For the application of articles R. 310-2 to R. 310-7 in Saint-Martin, the words: "mayor of the commune" and the word: "mayor" are replaced by the words: "president of the territorial council".

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE VI: Provisions specific to Saint-Barthélemy.

Article R963-1

For the application of Article R. 310-3 to Saint-Barthélemy, the words: "chambre de commerce et d'industrie territoriale" are replaced by the words: "chambre économique multiprofessionnelle de Saint-B…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE VII: Provisions specific to Saint-Martin.

Article R973-1

For the application of article R. 310-3 in Saint-Martin, the words: "chambre de commerce et d'industrie territoriale" are replaced by the words: "chambre consulaire interprofessionnelle de Saint-Marti…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter I: Jurisdiction of French courts

Article 689-5

…e or deterioration, threat of injury to persons or damage to property punishable under Books II and III of the Criminal Code or offences defined by article 224-8 of this code and by article L. 5242-23…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Subsection 3: Termination of proceedings

Article 696-132

…lawyers in accordance with I of Article 175. If the parties have made a request in accordance with III of the same Article 175, they have a period of one month, if an accused person is detained, or t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: Public policy

Article L2242-7

…ecree. The penalty is recovered under the conditions laid down in Section 1 of Chapter VII of Title III of Book I of the Social Security Code. The proceeds of the penalty are allocated to the general…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
I: Assessment of built properties

Article 1496

…and equipment. II bis. - In Mayotte, the rental value determined pursuant to II is reduced by 60%. III. - 1. For the assessment of property tax on built-up properties, the rental value of premises re…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1: Offences relating to declarations and documents containing information to be used for tax assessment or settlement purposes

Article 1729 A bis

…their website any court decision reversing the taxes, fines or surcharges that have been published. III. - A decree in the Council of State shall specify the conditions for application of this article…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More