French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 621630 of 34794 articles for Art. III bis

French General Tax CodeIn force
XVII bis : Legal entities liable to corporation tax whose purpose is to transfer the use of movable or immovable property to their members free of charge

Article 239 octies

When a legal entity liable to corporation tax has the purpose of transferring the use of movable or immovable property to its members free of charge, the net value of the benefit in kind thus granted…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter 000Ib: Specific arrangements for presumption of income and flat-rate taxation based on lifestyle factors

Article 1649 quater-0 B bis

1. Where the findings of fact made in the course of one of the procedures provided for in Articles 53,75 and 79 of the Code of Criminal Procedure and that the tax authorities are informed under the co…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section III: Determination of taxable profit

Article 209-0 A

…es or a fonds professionnel de capital investissement which meets the conditions laid down in II or III bis of article 163 quinquies B, companies may refrain from recognising the difference mentioned…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
IV: Farmers

Article 298 quater

…he Council of State (2) shall lay down, as necessary, the conditions for the application of I and I bis, in particular the supporting documents to be provided by the beneficiaries of the flat-rate ref…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
I: Compulsory taxable transactions

Article 256

…of tangible movable property under a contract of sale which includes a retention of title clause.II bis. - 1° An intra-Community distance sale of goods means a supply of goods dispatched or transporte…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
5: Amounts paid under insurance contracts in the event of death

Article 757 B

…taken out on the life of the same insured person are subject to an overall deduction of €30,500. II bis -(Repealed). III.-The conditions for application of this article and in particular the obligatio…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 4: Loans, profit participation certificates and mutualist certificates.

Article R322-79

…o the next General Meeting on the implementation of the resolution.II. - The provisions of sections III and IIIa of chapter V of decree no. 67-236 of 23 March 1967, with the exception of those relatin…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Service regulations and pricing

Article L2224-12-4

…review the pricing arrangements with a view to encouraging users to make better use of the resource.III. - From 1st January 2010 and subject to the second paragraph of I, the amount of the water bill…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
VII A: Stamp duties

Article 1723 ter-0 A

The stamp duty provided for in

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 11: Charges levied by electronic communications operators

Article R213-1

…s mentioned in 9° of Article R. 92 corresponding to the supply of data retained pursuant to IIa and III of article L. 34-1 of the French Post and Electronic Communications Code are set by an order of…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More