Article R163-2
For the purposes of this book, the words "préfet de région" or "préfet de département" are replaced by the word "préfet".
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2351–2360 of 34794 articles for “Art. III bis”
For the purposes of this book, the words "préfet de région" or "préfet de département" are replaced by the word "préfet".
In Mayotte, the Minister responsible for tourism has at his disposal the Directorate for Business, Competition, Consumer Affairs, Labour and Employment as a decentralised service.
References made by the provisions of this book applicable in Mayotte to provisions that do not apply there are replaced by references to provisions with the same purpose applicable locally.
For the purposes of this book, the words "préfet de région" or "préfet de département" are replaced by the word "préfet".
References made by the provisions of this book applicable in Mayotte to provisions which do not apply there are replaced by references to provisions with the same purpose applicable locally.
For the application of article D. 332-6, the references to articles L. 411-1 and R. 412-16 of the Forestry Code are replaced respectively by those to articles L. 411-1 and R. * 412-14 of the Mayotte F…
For the purposes of this book, the words "préfet de région" or "préfet de département" are replaced by the word "préfet".
References made by the provisions of this book applicable in Mayotte to provisions that do not apply there are replaced by references to provisions with the same purpose applicable locally.
Chapter II of Title IV of this Book shall not apply to Mayotte.
For the purposes of this book, the words "préfet de région" or "préfet de département" are replaced by the word "préfet".
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More