Article D3253-1
The monthly ceiling provided for in Article L. 3253-2 is set at twice the monthly ceiling used to calculate social security contributions.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2271–2280 of 34794 articles for “Art. III bis”
The monthly ceiling provided for in Article L. 3253-2 is set at twice the monthly ceiling used to calculate social security contributions.
The maximum amount of the guarantee provided for in Article L. 3253-17 is set at six times the monthly ceiling used to calculate contributions to the unemployment insurance scheme. This amount is set…
The time limit for contesting the application provided for in the second paragraph of article L. 3253-20 is ten days from the date on which the managing body of the unemployment insurance scheme menti…
For the application of this chapter: 1° The managing body at national level is the Caisse nationale de l'assurance maladie or any other delegated body under the conditions set out in the second paragr…
I. - The provisions of Chapter III of Title III of Book III of this Part are applicable in the territory of the Wallis and Futuna Islands subject to the adaptations provided for in II: Article R. 1333…
The provisions of Chapter III of Title III of Book III of this Part are applicable in the French Southern and Antarctic Territories subject to the following adaptations: 1° In Articles R. 1333-12, R.…
The provisions of Chapter II bis of Title II of Book III of this Part shall apply in the Territory of the Wallis and Futuna Islands in the wording resulting from Decree No 2020-1094 of 27 August 2020,…
The decree provided for in article L. 4123-1 is issued on the report of the Minister for the Interior.
The provisions of articles R. 2336-1 to R. 2336-7 are applicable to the region.
The provisions of article D. 5212-16.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More