Article L823-5
When a company of statutory auditors is absorbed by another company of statutory auditors, the absorbing company shall continue the mandate entrusted to the absorbed company until its expiry date. How…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1571–1580 of 34794 articles for “Art. III bis”
When a company of statutory auditors is absorbed by another company of statutory auditors, the absorbing company shall continue the mandate entrusted to the absorbed company until its expiry date. How…
The statutory auditors shall certify, giving reasons for their assessments, that the annual accounts are regular and fair and give a true and fair view of the results of operations for the past financ…
At any time of the year, the statutory auditors, together or separately, shall carry out any verifications and controls they deem appropriate and may obtain on the spot any documents they consider use…
Disputes relating to the remuneration of statutory auditors shall be referred to the Haut conseil du commissariat aux comptes, without prejudice to the application of the provisions of the fifth parag…
Persons and entities required to publish consolidated accounts shall appoint at least two statutory auditors.
The statutory auditor is appointed for a term of six financial years. His term of office expires after the deliberation of the general meeting or competent body that rules on the accounts for the sixt…
Statutory auditors are released from professional secrecy with regard to the public accountant of a public body when they are responsible for certifying the accounts of that body. Statutory auditors s…
The statutory auditors shall be convened to all meetings of the board of directors or the management board and the supervisory board, or of the collegiate administrative or management body and the sup…
The investigations provided for in Article L. 823-13 may be made both to the person or entity whose accounts the statutory auditors are responsible for certifying and to the persons or entities that c…
Persons and entities, other than those mentioned in articles L. 823-2 and L. 823-2-1, which control one or more companies within the meaning of article L. 233-3 shall appoint at least one statutory au…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More