French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 18811890 of 51062 articles for Art. II-6°

French Public Health CodeIn force
Section 6: Registers of gametes, germinal tissue or embryos

Article R2142-33

The registers of gametes or germinal tissue to be kept by any health establishment, body, health cooperation group or laboratory authorised to store such gametes or tissue must include :1° The identit…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 6: Registers of gametes, germinal tissue or embryos

Article R2142-35

Practitioners meeting the criteria mentioned in article R. 2142-11 for the conservation of gametes, germinal tissue or embryos are responsible for keeping the registers mentioned in articles R. 2142-3…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 6: Registers of gametes, germinal tissue or embryos

Article R2142-34

The embryo register that must be kept by any health establishment, body, health cooperation group or laboratory authorised to store embryos must mention :1° The identity of the couple or unmarried wom…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Special provisions applicable to mobile work equipment

Article R4323-51

When mobile work equipment is used in a work area, the employer must draw up appropriate traffic rules and ensure that they are properly applied.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Special provisions applicable to mobile work equipment

Article R4323-52

Organisational measures are taken to prevent workers on foot from being in the area where mobile work equipment is in use. Where the presence of workers on foot is nevertheless required for the proper…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Special provisions applicable to mobile work equipment

Article R4323-54

Workers may only be present on mechanically powered mobile work equipment in safe, specially equipped areas. If work has to be carried out while the equipment is in motion, the speed must be adapted.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Special provisions applicable to mobile work equipment

Article R4323-50

The traffic lanes used by mobile work equipment have sufficient clearance and a profile that allows them to be moved safely at the speed specified in the instruction manual. They must be kept free of…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Special provisions applicable to mobile work equipment

Article R4323-53

Mobile work equipment with a combustion engine may only be brought into and used in work areas if sufficient air is guaranteed in these areas that does not present a risk to the health and safety of w…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
B: Nominal partners of partnerships and members of joint ventures

Article 60

The profits of companies referred to in Article 8 is determined, in all cases, under the conditions laid down for sole traders. These companies are bound by the obligations normally incumbent on sole…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
B: Special schemes and exemptions

Article 687

Declarations of successful bidders made to the registry in accordance with Article 707 of the Code of Civil Procedure are subject to a fixed land registration tax of €25 when they are not required to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More