French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 19811990 of 52053 articles for Art. II-5°

French Public Health CodeIn force
Sub-section 5: Operation of the adversarial expert appraisal.

Article R5127-22

When an expert opinion has been requested, two experts are appointed, one by the examining magistrate and the other by the person concerned. The investigating magistrate will set a time limit for the…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Sub-section 5: Operation of the adversarial expert appraisal.

Article R5127-24

If the owner or keeper does not submit his sample intact within the time limit set by the examining magistrate, the sample is no longer taken into account. In this case, the two experts are assigned t…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 5: Exemptions granted by the labour inspector

Article R4228-18

The labour inspector makes his decision after consulting the occupational physician and the social and economic committee.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 5: Exemptions granted by the labour inspector

Article R4228-17

The dispensation granted by the Labour Inspector is subject to the necessary measures being taken to ensure that workers enjoy hygienic conditions corresponding as far as possible to the obligations s…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 5: Exemptions granted by the labour inspector

Article R4228-16

Where the fitting out of collective changing rooms, washbasins and showers cannot, for reasons relating to the layout of the work premises, be carried out under the conditions provided for in this sec…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 5: Accessibility of workplaces for disabled workers

Article R4214-26

Workplaces, including ancillary premises, in a new building or in the new part of an existing building are accessible to disabled people, regardless of their disability. Workplaces are considered acce…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 5: Accessibility of workplaces for disabled workers

Article R4214-28

An order by the ministers responsible for labour, agriculture and construction sets out the implementation procedures for ensuring accessibility to workplaces, in particular with regard to horizontal…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 5: Accessibility of workplaces for disabled workers

Article R4214-27

Accesses, doors, corridors and lifts serving workstations and ancillary premises such as sanitary facilities, catering facilities and car parks are designed to allow disabled people, particularly whee…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter II: French blood establishment and army blood transfusion centre

Article L1222-5

The Etablissement Français du Sang is administered by a Board of Directors, half of whom are representatives of the State and half of whom are representatives of health insurance organisations, health…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter II: Health establishments responsible for psychiatric care without consent.

Article L3222-5

Without prejudice to the provisions of article L. 3222-4, in each department a departmental commission for psychiatric care is responsible for examining the situation of persons admitted for psychiatr…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More