French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 29612970 of 60988 articles for Art. II-2°

French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Operation of the agency committee

Article R1432-102-2

The Agency and Working Conditions Committee appoints an anti-sexual harassment and gender-based harassment officer from among its members, in the form of a resolution adopted in accordance with the pr…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Operation of the agency committee

Article R1432-109-2

The time spent by the elected members of the Agency and Working Conditions Committee is remunerated as actual working time: 1° In seeking preventive measures in all urgent and serious situations; 2° A…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Operation of the agency committee

Article R1432-115-2

The Health, Safety and Working Conditions Committee shall be chaired by the Chief Executive Officer of the Agency or his representative. In addition, it shall include representatives appointed in acco…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Seniority requirements

Article D6323-9-2

In order to benefit from a professional transition project under the conditions mentioned in the third paragraph of article L. 6323-17-1 of the French Labour Code, the employee must prove that: 1° The…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 6: Remuneration arrangements

Article D6323-18-2

When the professional transition project is carried out after the end of the fixed-term employment contract in application of article R. 6323-14-1, the remuneration is paid by the regional inter-profe…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Supplementary provisions

Article D3121-28

When the provisions of article D. 3121-27 are applied, the monthly remuneration of employees of companies organising work periods over a period fixed in application of article L. 3121-45 is independen…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Supplementary provisions

Article D3121-27

In the absence of an agreement as provided for in Article L. 3121-44, the working time of the company or establishment may be organised in the form of work periods, each of a duration at most equal to…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 2: Documents required for the declaration of activity by nationals of a Member State of the European Union or a party to the Agreement on the European Economic Area wishing to practise in France within the framework of the provision of services

Article A212-182-2

A copy of the form required for the declaration provided for in article R. 212-92 is given in appendix II-12-3. This form specifies the list of documents required for this declaration.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 211-126

The application for support is submitted by the delegated production company, up to a limit of two projects per company for each annual session.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 211-130

Aid is awarded in the same form and according to the same procedures as those set out in articles…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More