Article R41-3-1
Pursuant to article 495-3-1, the chief clerk shall notify the criminal order to the civil party by registered letter with acknowledgement of receipt, which shall specify the time limits and procedures…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 371–380 of 50078 articles for “Art. I-7°”
Pursuant to article 495-3-1, the chief clerk shall notify the criminal order to the civil party by registered letter with acknowledgement of receipt, which shall specify the time limits and procedures…
Appeals against orders issued pursuant to Article L. 2152-6 shall be brought before the court designated by Article R. 311-2 of the Code of Administrative Justice.
The members of the Observatory and those who contribute to its work are bound by professional secrecy under the conditions set out in article 226-13 of the French Criminal Code.
The Observatory adopts its rules of procedure by an absolute majority of its members. These rules shall stipulate the frequency of meetings, which may not be less than two per year. The Observatory is…
The following are members of the Payment Security Observatory:1° A Member of Parliament and a Senator ;2° Eight representatives of the administrations concerned:a) One representative of the General Se…
The duties of a member of the Observatory are free of charge. Observatory members may be reimbursed for expenses incurred in the performance of their duties. The Banque de France is responsible for th…
As part of its remit, the Observatory may instruct some of its members to study particular questions and, to this end, set up working or study groups from among its members, the terms of reference and…
The Chairman of the Payment Card Security Observatory is appointed from among its members by the Minister for the Economy. The Chairman's term of office is three years and is renewable. In the event o…
Litigation and civil enforcement proceedings suspended pursuant to the second paragraph of Article L. 622-28 shall be pursued at the initiative of the creditors benefiting from guarantees mentioned in…
Articles R. 622-21 to R. 622-25 are applicable to the judicial liquidation procedure. The liquidator performs the functions assigned to the mandataire judiciaire by these provisions.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More