Article 312-41
Project development grants are awarded for the following audiovisual work projects:1° Fiction projects either in the form of single programmes with a planned minimum running time of 60 minutes, or in…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 791–800 of 54001 articles for “Art. I-4°”
Project development grants are awarded for the following audiovisual work projects:1° Fiction projects either in the form of single programmes with a planned minimum running time of 60 minutes, or in…
If the work belongs to the fiction genre, the project must have been awarded creation aid or rewriting aid.
Project development grants are only awarded for projects conceived and written entirely or mainly in French or in a regional language used in France.
The aid application is submitted by one production company or by several production companies acting jointly.
In the event of production, project development aid and, where applicable, preparation aid granted in application of Chapter I of this Title, may not have the effect of increasing the total amount of…
I. - Notwithstanding the provisions of Act 68-678 of 26 July 1968 relating to the disclosure of economic, commercial, industrial, financial or technical documents and information to foreign natural or…
I.-Any healthcare professional who observes or is aware of a serious adverse reaction occurring in a blood donor shall report it without delay to the haemovigilance and transfusion safety corresponden…
If adverse reactions observed in a blood donor or in a recipient are likely to be due to a product mentioned in II of article L. 5311-1 falling within the scope of another vigilance, a copy of the adv…
I. - Any healthcare professional who observes or is aware of an adverse reaction occurring in a recipient of labile blood products shall report it without delay to the haemovigilance and transfusion s…
When they are included in lists I or II, substances and preparations other than those mentioned in section 1 are subject to the provisions of articles R. 5132-1 to R. 5132-26.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More