French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 311320 of 54001 articles for Art. I-4°

French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 4: The Public Prosecutor's Office at the Police Court

Article 47

If there are several police commissioners at the place where the police court sits, the public prosecutor shall designate the one who shall perform the functions of the public prosecutor.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 4: The Public Prosecutor's Office at the Police Court

Article 46

If the police commissioner is unable to act, the public prosecutor shall appoint, for a full year, one or more replacements from among the commissioners, commanders or captains of police residing with…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 4: The Public Prosecutor's Office at the Police Court

Article 48

If there is no police commissioner at the place where the police court sits, the public prosecutor shall designate, to exercise the functions of the public prosecutor, a police commissioner or a polic…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Common provision

Article L211-40

The provisions of Book VI of the Commercial Code, or those governing any equivalent judicial or amicable proceedings initiated on the basis of foreign law, shall not prevent the application of the pro…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 1: Curators and tutors

Article 450

When no family member or close relative can take on the guardianship or tutorship, the judge shall appoint a judicial representative for the protection of adults from the list provided for in

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 1: Curators and tutors

Article 447

The curator or tutor is appointed by the judge. The judge may, in consideration of the situation of the protected person, the abilities of the persons concerned and the size of the assets to be admini…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 1: Curators and tutors

Article 446

A curator or tutor is appointed for the protected person under the conditions set out in this paragraph and subject to the powers conferred on the family council if it has been constituted.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 1: Curators and tutors

Article 451

If justified by the interests of the person accommodated or cared for in a healthcare establishment or in a social or medico-social establishment, the judge may appoint, as curator or guardian, a pers…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 1: Curators and tutors

Article 448

The designation by a person of one or more persons to perform the duties of curator or guardian in the event that he or she is placed under curatorship or guardianship is binding on the judge, unless…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 1: Curators and tutors

Article 449

Failing an appointment made pursuant to Article 448, the judge shall appoint, as curator or guardian, the spouse of the protected person, the partner with whom he or she has entered into a civil solid…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More