Article A123-80-8
The file relating to a declaration of itinerant commercial or craft activity is kept until the date of the first anniversary of the date of renewal of the declaration or of the cessation of activity b…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2281–2290 of 64618 articles for “Art. I-3-2°”
The file relating to a declaration of itinerant commercial or craft activity is kept until the date of the first anniversary of the date of renewal of the declaration or of the cessation of activity b…
Except in the case of cessation of activity, any amending declaration relating to the information in 1°, 3° or 4° of article A. 123-80-3 will result in the issue of a new card, after the card that has…
When the declarant so requests, the provisional certificate provided for in the fourth paragraph of article R. 123-208-3 is issued by the competent territorial chamber of commerce and industry or cham…
The amount of the fee provided for in article R. 123-208-3 of the French Commercial Code is set at 30 euros.
Beneficiaries of the provisions set out in the fourth paragraph of article R. 123-208-3 show their provisional certificate to the competent authority when the card is issued.On the occasion of the ren…
The declaration provided for in article L. 123-29 includes, with supporting documents, the following: 1° For a legal entity, the corporate name or denomination followed, where applicable, by the acron…
Unjustified failures to comply with the attendance requirement determined under the conditions set out in 2° of article R. 6341-13 and unjustified absences from training sessions at the centre, in the…
Remuneration paid to trainees and remuneration reimbursed to employers as well as, where applicable, sums paid in respect of social security contributions relating to such remuneration, are subject to…
Recovery of sums unduly paid is carried out, depending on the case, either by the Prefect when repayment has not been obtained by the body entrusted with the management of the remuneration, or by the…
Remuneration due to full-time trainees is paid monthly in arrears. From the end of the first month of the traineeship giving entitlement to remuneration payable by the State, these trainees receive at…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More