Article 721-21
The sums entered in the automatic foreign promotion account may be invested either in the foreign promotion of specific cinematographic works or in the foreign promotion of the companies' catalogue of…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1541–1550 of 64618 articles for “Art. I-3-2°”
The sums entered in the automatic foreign promotion account may be invested either in the foreign promotion of specific cinematographic works or in the foreign promotion of the companies' catalogue of…
The sums entered in the automatic promotion abroad account may be invested to cover the following expenses, relating to cinematographic works mentioned in 1° to 5° of article 721-6, provided that they…
The following must be filed by the natural person in the appendix to the National Register of Companies: 1° A copy of the business project support contract for the creation or takeover of an economic…
In the cases mentioned in 1° and 2° of article 230-33, where the needs of the investigation or enquiry so require, the public prosecutor or investigating judge may, for the sole purpose of installing…
An action for a declaration of invalidity of a design is not subject to any limitation period.
Services based on specific payment instruments, valid only in France, provided at the request of a legal person governed by public or private law or similar, subject to specific legislative or regulat…
To be eligible for financial assistance for production and preparation, production companies must meet the following conditions:1° Be established in France;2° Have chairmen, directors or managers, as…
The contribution auditors are chosen by the associations participating in the transaction from among the auditors registered on the list provided for in I de l'article L. 822-1 du code de commerce ou…
For works belonging to the music video genre, the award of financial aid for production is subject to the provisions of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categor…
The award of financial aid for the preparation and development of audiovisual work projects is subject to the provisions of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain cat…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More