Article L341-3
Without prejudice to the disclosure rules set out inArticle L. 232-23 of the French Commercial Code, the undertakings referred to in Article L. 341-1, the insurance group companies referred to in Arti…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2111–2120 of 56936 articles for “Art. I-3°”
Without prejudice to the disclosure rules set out inArticle L. 232-23 of the French Commercial Code, the undertakings referred to in Article L. 341-1, the insurance group companies referred to in Arti…
Supplementary occupational pension funds must be set up in the form of a public limited company (société anonyme) or a mutual insurance company (société d'assurance mutuelle) and must comply with the…
The guarantee fund is subrogated to the rights of the compensation creditor against the person responsible for the accident or his insurer. It is also entitled to interest calculated at the legal rate…
I. - For operations with optional membership, the information sheet provided by the policyholder to the member at the time of enrolment includes, in addition to the information mentioned in the second…
The State guarantee is granted by the Minister for Economic Affairs, after consulting the Commission for Guarantees and Foreign Trade Credit, established by article 15 of law no. 49-874 of 5 July 1949…
The marine renewable energy installations referred to in d of 1° of Article L. 111-6 are installations for the production of electricity from renewable energy sources as defined in Article…
Organisations providing training to obtain and maintain flight crew qualifications and, at their request, other aeronautical qualifications, as well as organisations or, where applicable, individuals…
The Centre national du cinéma et de l'image animée shall ensure, particularly with regard to employment in the production sector, that beneficiaries of financial aid comply with their social obligatio…
The tax credit for expenditure on the creation of video games is governed by Articles 220 X and 220 terdecies of the General Tax Code.
Any person who, in connection with a measure to ensure the enforcement or preservation of a claim, relies on a document shall be obliged to communicate it or give a copy of it, except where it has bee…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More