Article 255
Only citizens of either sex, aged over twenty-three, who can read and write in French, enjoy political, civil and family rights, and are not in any of the cases of incapacity or incompatibility listed…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 821–830 of 60412 articles for “Art. I-2-2°”
Only citizens of either sex, aged over twenty-three, who can read and write in French, enjoy political, civil and family rights, and are not in any of the cases of incapacity or incompatibility listed…
Sont incapables d'être jurés : 1° Persons whose bulletin no. 1 of the criminal record mentions a conviction for a felony or misdemeanour; 2° (Repealed); 3° Those who are in a state of indictment or in…
Persons over the age of seventy or who do not have their main residence in the department in which the assize court has its seat may be exempted from jury duty when they apply to the commission provid…
Jury duty is incompatible with those listed below: 1° Member of the Government, of Parliament, of the Constitutional Council, of the High Council of the Judiciary and of the Economic, Social and Envir…
When the conditions set out in article 232 are met, the judge shall homologate the agreement settling the consequences of the divorce and, by the same decision, pronounce the divorce.
If the premises used as the family home belong to one of the spouses personally or in his or her own right, the judge may grant the lease to the spouse who exercises parental authority alone or jointl…
Failing the submission of a new agreement within the period set out in Article 250-2 or if the judge again refuses homologation, the application for divorce lapses.
If the creditor or credit intermediary fails to comply with the obligation to provide information free of charge pursuant to the provisions of articles L. 313-6, L. 313-7, L. 313-11, L. 313-12, L. 313…
If an advertiser disseminates or causes to be disseminated advertising that does not comply with the obligations laid down in Article L. 313-54, for a hire-purchase contract and hire with a promise to…
A creditor or credit intermediary who fails to comply with the general information obligations set out in Article L. 313-6 is punishable by a fine of 30,000 euros.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More