Article 123-6
By decision of the Chairman of the Centre national du cinéma et de l'image animée, the sums entered in an automatic account may be carried over to another automatic account exclusively in the event of…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2971–2980 of 67964 articles for “Art. I-2-1°”
By decision of the Chairman of the Centre national du cinéma et de l'image animée, the sums entered in an automatic account may be carried over to another automatic account exclusively in the event of…
For the allocation of automatic financial aid for the creation and modernisation of cinemas, the automatic cinema exhibition account is opened for each cinema in the name of the owner of the business…
Automatic accounts opened in respect of several cinemas in the name of the same account holder may, at the latter's request, be grouped into circuits.When, at the request of the holder of the accounts…
The Public Prosecutor's Office of the court which ordered the confiscation of property shall immediately inform the competent authority of the executing State, by any means which leaves a written reco…
Where the confiscation order relates to a sum of money and the competent authority of the executing State has substituted confiscation of property, consent to the transfer of that property shall be gi…
The provisions applicable to employees serving in the civil security reserve are set out in articles L. 724-7 to L. 724-10 of the French Internal Security Code.
Grants for writing projects for immersive works are only awarded for projects written entirely or mainly in French or in a regional language used in France.
Grants for writing projects for immersive works are awarded on the basis of the following criteria:1° The quality of the writing and the visual proposal;2° The suitability of the project for the targe…
Locations and local authority groupings with their own tax system may, by deliberation taken under the conditions provided for in Article 1639 A bis, totally or partially exempt, for the portion of pr…
I. - Housing acquired with a view to rental, with financial assistance from the State or with a subsidy from the National Urban Renewal Agency, pursuant to 3° and 5° of Article L. 831-1 du code de la…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More