Article R7124-19-1
The medical examination prior to the child's employment is carried out by a paediatrician or by a general practitioner or by an occupational physician from the interprofessional occupational health se…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2231–2240 of 67964 articles for “Art. I-2-1°”
The medical examination prior to the child's employment is carried out by a paediatrician or by a general practitioner or by an occupational physician from the interprofessional occupational health se…
To examine the application, the Chairman appoints one or more rapporteurs chosen from within or outside the Commission on the basis of their expertise in the fields for which registration is sought. T…
When the Commission receives an application from an expert to renew his registration, in addition to the conditions mentioned in article R. 1142-30-1, the rapporteur(s) appointed shall check that his…
Any deed or document filed as an annex to the Trade and Companies Register on behalf of a legal entity whose registered office is located on French territory shall be filed at the registry of the cour…
The regional prefect shall delimit the zones mentioned in articles L. 3132-25 and L. 3132-25-1 by decree. When a zone is located in the territory of more than one region, the regional prefects concern…
The extension authorisations provided for in Article L. 3132-23 apply to establishments located in the same locality, carrying on the same activity and serving the same clientele. The extension author…
The extension authorisations referred to in Article L. 3132-23 are granted in accordance with the procedures set out in the first paragraph of Article L. 3132-21. The opinions mentioned in the first p…
The composition of medical transport crews is defined below: 1° For category A and C vehicles: at least two persons belonging to the categories of personnel mentioned in Article R. 6312-7, at least on…
The Executive Committee meets at least once a year, convened by its Chairman who sets the agenda.
The bonuses, allowances and reimbursements of expenses mentioned in 2° of Article R. 6153-1-7 are: 1° Where applicable, the allowance provided for in 1° of Article D. 6153-10-1; 2° Where applicable, t…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More