French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 11311140 of 67964 articles for Art. I-2-1°

French Public Health CodeIn force
Subsection 3-1: Marketing authorisation monitoring committee

Article R1313-27-4

The Monitoring Committee shall meet at the request of the Director General of the Agency. It shall draw up its rules of procedure and submit them to the Director General of the Agency for approval. It…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 6: Housing Solidarity Fund (R)

Article R1614-40-2

Before 1 July each year, the president of the departmental council sends a statement describing the organisation of the housing solidarity fund, the local funds created pursuant to article 7 of Act no…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Provisions specific to the "paediatric critical care" modality

Article D6124-32-2

The authorisation holder is part of the territorial paediatric critical care network designed to encourage and structure cooperation, particularly through telehealth. In particular, the holder partici…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 6: Weighting coefficients

Article 211-35

The weighting coefficient is set at :- 1 when the cinematographic work obtains at least 80 points;- 0.97 when the cinematographic work obtains 79 points;- 0.94 when the cinematographic work obtains 78…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 6: Weighting coefficients

Article 211-34

For entry into the automatic cinema production account, the sums calculated are weighted by a coefficient determined according to the number of points obtained by the cinematographic works on the scal…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: General rules.

Article R213-16

When a bond issue is amortised according to a table indicating the number of securities to be amortised in each period and the securities are not grouped into identified series, the securities to be a…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: General rules.

Article R213-15

The rules governing bonds issued by commercial companies are set out in articles R. 228-57 to R. 228-86 of the French Commercial Code.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Specialised professional funds

Article L214-157

I. - Notwithstanding the third paragraph of Article L. 214-24-29 and the first paragraph of Article L. 214-24-34, the fund rules or the articles of association of the specialised professional fund sha…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Specialised professional funds

Article L214-156

The General Regulation of the Autorité des marchés financiers shall determine in particular the conditions under which subscribers are informed of the investment rules specific to this specialised pro…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Specialised professional funds

Article L214-155

Article L. 214-144 applies to specialised professional funds. The subscription and acquisition of units or shares may also be carried out by investors who are managers, employees or natural persons ac…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More