French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 19511960 of 66875 articles for Art. I-1-3°

French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 1: General provisions

Article 15-3-1

Where, in the cases and in accordance with the procedures laid down by decree, the victim's complaint is submitted electronically, the record of receipt of the complaint shall be drawn up in accordanc…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Paragraph 1: Persons called upon to carry out seizures, rights and obligations of persons seizing and customs detention

Article 323-10

In the event of a minor being caught in the act of committing a customs offence, customs detention takes place under the conditions set out for detention and police custody in articles L. 311-1 to L.…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Paragraph 1: Persons called upon to carry out seizures, rights and obligations of persons seizing and customs detention

Article 323-1

Customs officers may only arrest and detain a person if they are caught in the act of committing a customs offence punishable by a prison sentence and if this measure is justified by the needs of the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Paragraph 1: Persons called upon to carry out seizures, rights and obligations of persons seizing and customs detention

Article 323-11

I.-For the purposes of the customs investigation, customs officers may, during customs detention, in the constant and effective presence of the detainee, examine the contents of documents, whatever th…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter I: Regulations

Article L611-3-1

The Minister for the Economy may, after obtaining the opinion of the Consultative Committee for Financial Legislation and Regulation and at the request of one or more representative organisations of f…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter I: Regulations

Article L611-1-3

For electronic money institutions, the Minister responsible for the economy shall lay down rules concerning in particular: 1° The amount of capital of electronic money institutions ; 2° The terms and…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: Physiotherapists.

Article L4321-18-3

If a member ceases to hold office for any reason whatsoever, he is immediately replaced by a substitute. If there is no substitute, a supplementary election is held to fill the vacant seat as from the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: Physiotherapists.

Article L4321-19-3

The masseur-physiotherapists of Saint-Pierre-et-Miquelon are subject respectively to the jurisdiction of the Regional Council and the Disciplinary Chamber of First Instance of the Normandy Order of ma…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Title II: ADMINISTRATIVE BAN ON TERRITORY

Article R*321-1

The administrative authority competent to issue an administrative inadmissibility order is the Minister of the Interior.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Preference shares

Article L212-5

The rules governing the creation of preference shares are set out in Articles L. 228-11 to L. 228-20 of the French Commercial Code.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More