French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 19211930 of 63908 articles for Art. I-1°

French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 1: Compulsory acts

Article 276-1

After questioning the accused in accordance with article 272, the president of the assize court organises a preparatory criminal meeting in chambers. If the accused is in pre-trial detention, the pres…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 1: Compulsory acts

Article 269-1

Where the accused has not been duly informed, as the case may be, of his indictment or of his status as a party to the proceedings, of the notice of the end of the judicial investigation or of the com…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 1: Compulsory acts

Article 272-1

If the accused, after having been summoned through administrative channels to the assize court registry, fails to appear, without legitimate excuse, on the day set for questioning by the assize court…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Local referendum

Article R1112-1

For their application in Corsica, references to the region are replaced by references to the collectivity of Corsica.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: General provisions

Article R4411-1

For the application of this Title, when the substances or mixtures mentioned in article L. 4411-1 are used mainly in agricultural establishments and farms, the powers of the Minister for Labour are ex…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1 : Examination for admission to the probationary period, probationary period and examination to qualify as a court-appointed administrator

Article R811-10

The examination panel for access to the traineeship is composed as follows:1° A magistrate of the judiciary or an adviser to the Court of Cassation or an advocate general to that court, in extraordina…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1 : Examination for admission to the probationary period, probationary period and examination to qualify as a court-appointed administrator

Article R811-14

The secretary of the committee shall keep a register in which shall be entered the name of the trainee, the name of the supervisor or supervisors, and the dates on which the traineeship began and ende…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1 : Examination for admission to the probationary period, probationary period and examination to qualify as a court-appointed administrator

Article R811-17

The work placement corresponds to normal working hours as defined by the regulations, collective agreements, agreements or practices in force for the professional category in question; it is remunerat…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1 : Examination for admission to the probationary period, probationary period and examination to qualify as a court-appointed administrator

Article R811-18

Open the article to read the full text in English.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1 : Examination for admission to the probationary period, probationary period and examination to qualify as a court-appointed administrator

Article R811-11

The members of the jury are appointed by order of the Minister of Justice, after obtaining the opinion of the Conseil national des administrateurs judiciaires et des mandataires judiciaires in the cas…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More