Article D5212-11
The right to an increase in the capital grant provided for in articles D. 5212-8 to D. 5212-10 is open for a period of five years from the date of creation of the syndicat de communes.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 701–710 of 64732 articles for “Art. I-1°-d”
The right to an increase in the capital grant provided for in articles D. 5212-8 to D. 5212-10 is open for a period of five years from the date of creation of the syndicat de communes.
A feature-length film is one that is shown in cinemas for more than one hour.A 70mm film with at least eight perforations per image is considered to be a feature-length film if it is shown for more th…
The rules relating to advertising inside specialised sales outlets within the meaning of 3° of article L. 3323-2 of the Public Health Code are, as far as hotels are concerned, set out in articles R. 3…
Debts due on the date of receipt of the application for remission, valid as a referral to the commission mentioned in Article D. 626-14, and due to the administrations, bodies and institutions mention…
Where only certain legal entities or natural persons, subsidiaries and establishments have a representative or an elected member, the members of the special negotiating body are : 1° Either designated…
For the public employers mentioned in article L. 6227-1, a mediator is appointed to resolve disputes between the employer and the apprentice or his legal representative concerning the performance or t…
Where the number of enforcement judges and the size of the caseload justifies it, a joint enforcement secretariat may be set up, the staff of which includes, in addition to administrative staff, a reg…
The Directorate General for Health prepares the public health policy defined in article L. 1411-1 and contributes to its implementation, in liaison with the other directorates and departments of the M…
The medical team at the emergency facility includes a sufficient number of nurses to ensure that at least one of them is present at all times.
Where justified by the activity of the emergency unit, the team also includes nursery nurses, care assistants and, where appropriate, childcare assistants and qualified hospital service staff. Where n…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More