French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 861870 of 69831 articles for Art. I-1°-b and b bis

French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Work carried out off-voltage.

Article R4534-115

Once the employer has issued the work stoppage notice, he may only resume work if he is in possession of a new de-energisation certificate.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Work carried out off-voltage.

Article R4534-116

The de-energisation certificate and the notice of cessation of work shall conform to a model laid down by an order of the Minister responsible for labour. Personal delivery of these documents may be r…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Work carried out off-voltage.

Article R4534-112

Where it has been agreed to de-energise the line, pipe or electrical installation, whether underground or not, the employer shall ask the operator to de-energise the line, pipe or electrical installat…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Work carried out off-voltage.

Article R4534-117

In the event of work being carried out in the vicinity of an electrical line, pipe or installation in the low voltage A (BTA) range, and in this case only, the employer may, subject to the written agr…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Work carried out off-voltage.

Article R4534-113

Work cannot begin until the employer is in possession of the de-energisation certificate, written, dated and signed by the operator.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Work carried out off-voltage.

Article R4534-114

When work has stopped, whether it has been interrupted or completed, the employer ensures that the workers have evacuated the site or no longer run any risk. He then draws up and signs the notice of c…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter I: General provisions

Article 17

…nationality is granted, acquired or lost in accordance with the provisions set out in this title, subject to the application of treaties and other international commitments made by France.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1°-0 bis: Priority urban policy districts

Article 1383 C ter

Unless the municipality or public inter-municipal cooperation body with its own tax system decides otherwise, in accordance with the conditions laid down in I of Article 1639 A bis, properties located…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Subsection 1: The decisive oath

Article 1385-1

It may only be referred on a fact that is personal to the party to whom it is referred.It may be referred by that party, unless the fact that is the subject of it is purely personal to him.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Subsection 4: Other written documents

Article 1378-1

Domestic registers and papers are not evidence in favour of the person who wrote them.They are evidence against him:1° In all cases where they formally state a payment received;2° When they contain th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More