Article A142-6
The Training and Employment Commission of the Higher Mountain Sports Council is made up of the following people: 1° The Head of Training for Sports Professions at the Ministry of Sports, Chairman; 2°…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2171–2180 of 69879 articles for “Art. I-1°-a”
The Training and Employment Commission of the Higher Mountain Sports Council is made up of the following people: 1° The Head of Training for Sports Professions at the Ministry of Sports, Chairman; 2°…
The national service for ski and mountaineering management professions is involved in the work of the training and employment commission.
The questionnaire relating to the state of health of the minor athlete provided for in article D. 231-1-4-1 is shown in appendix II-23.
The rates of contributions to the compulsory non-life insurance guarantee fund, pursuant to articles L. 421-4 to L. 421-4-2, are set as follows: Contribution from policyholders, under 1° of article L.…
All income and expenses relating to the intervention of the guarantee fund, in the event of the withdrawal of authorisation of an insurance undertaking covering, on the territory of the French Republi…
The operations of the guarantee fund relating to the assumption of responsibility for the losses referred to in article L. 211-1, in the event of the withdrawal of authorisation from an insurance unde…
The percentage of the contribution to the guarantee fund, provided for in I of article L. 421-10, is set at 1% of the total expenses for the last financial year of the "Guarantee fund operations resul…
The special reserve relating to operations resulting from the withdrawal of authorisation of an insurance undertaking providing compulsory insurance cover for motor land vehicles and their trailers an…
The following are entitled to request registration in the national directory mentioned in Article R. 123-220 or modification of the information contained in the same directory: 1° The bodies mentioned…
The following are also entitled to request registration in the national directory mentioned in article R. 123-220 or modification of the information contained in this same directory: 1° Ministries, fo…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More