French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 331340 of 70631 articles for Art. I-1 and I-2

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Paragraph 2: Chief Executive Officer

Article R121-24

The Director General of the French Office for Immigration and Integration prepares the Office's contribution to the annual report on the multiannual guidelines for immigration policy provided for by A…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Paragraph 2: Chief Executive Officer

Article R121-25

Each year, the Director General of the French Office for Immigration and Integration draws up a report, which he presents to the Board of Directors during the first half of the year, giving an account…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Paragraph 1: Definition, assimilation and classification.

Article 28

…ation assigned to them by the Common Customs Tariff. Decrees issued by the Minister for the Economy and Finance may prescribe the use of the coding elements of the nomenclature for customs clearance o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Jobseekers

Article R6341-29

Remuneration received for a vocational training course may be combined with pensions and annuities paid to workers recognised as disabled within the meaning of article L. 5213-1 or with remuneration r…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Jobseekers

Article R6341-25

Jobseekers receive remuneration determined on a monthly basis when: 1° They are not supported under the conditions set out in the second paragraph of article L. 6341-1 ; 2° They are following approved…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Jobseekers

Article D6341-26

…riod is established on the basis of the salary previously received within the limits of the minimum and maximum amounts set in article D. 6341-24-3. It is calculated according to the legal working hou…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: General rules.

Article L213-6-2

…ce by any private or public body, or by any commercial or civil company, whether French or foreign, and concerning the joint rights of the bondholders, may be enforceable in favour of any bondholder w…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Procedure for marketing FIAs in France

Article L214-24-0

For the purposes of this paragraph, marketing means a direct or indirect offer or placement, at the initiative or on behalf of a French portfolio management company, a management company established i…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Guidance and Supervisory Board

Article R514-23

The guidance and supervisory board of a caisse de crédit municipal comprises, in addition to the chairman, between six and twenty members.The number of members of the guidance and supervisory board is…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Guidance and Supervisory Board

Article R514-29

…ld by the Vice-Chairman or, in the latter's absence, by the most senior member of the Board present and, in the event of equality of seniority between them, by the eldest.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More