Article 18
A child is French if at least one of its parents is French.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 61–70 of 46455 articles for “Art. I bis”
A child is French if at least one of its parents is French.
However, if only one of the parents is French, a child who was not born in France has the option of renouncing French nationality in the six months preceding his majority and in the twelve months foll…
The Director General of the Centre national de gestion, on behalf of the Minister for Health, shall, after obtaining the opinion of the commission provided for in article R. 4111-15, issue the authori…
I.-Without prejudice to the obligations referred to in the last paragraph of article L. 132-8, for the application of the first paragraph of article L. 132-27-2, the date on which the insurance undert…
The seat and jurisdiction of the judicial courts or local chambers competent to issue certificates of nationality shall be determined by decree.
The certificate of nationality indicates, with reference to Chapters II, III, IV and VII of this Title, the legal provision by virtue of which the person concerned has the status of French national, a…
The director of the judicial registry services of the judicial court has sole authority to issue a certificate of French nationality to any person proving that they have that nationality.
Where the director of the judicial registry services of the judicial court refuses to issue a certificate of nationality, the person concerned may refer the matter to the judicial court, which will de…
The provisions of the preceding article shall not apply to a married child.
However, a French child under article 22-1 and who was not born in France has the option of repudiating this status during the six months preceding his majority and during the twelve months following…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More