Article R261-16
The terms of remuneration for the chairman and members of the Commission for the Protection of Access to Works are set by order of the Minister for Culture.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2031–2040 of 21327 articles for “Art. GC – Daimler-Chrysler v Commission – T-235/01”
The terms of remuneration for the chairman and members of the Commission for the Protection of Access to Works are set by order of the Minister for Culture.
A member of the Commission de protection de l'accès aux œuvres (Commission for the Protection of Access to Works) who has found himself to be in a conflict of interest in connection with a transaction…
The committee chairman represents the committee. He signs the Board's decisions. He signs the briefs submitted in appeals against the decisions of the Board.
The Commission for the Protection of Access to Works comprises nine members: 1° One member of the Court of Cassation, nominated by the First President of the Court of Cassation, Chairman; 2° One membe…
When a member of the Commission for the Protection of Access to Works has been contacted by a person directly or indirectly interested in a transaction submitted for its assessment, with the clear aim…
The Centre national du cinéma et de l'image animée provides the material, human and financial resources required to carry out the tasks of the Commission de protection de l'accès aux œuvres (Commissio…
The members of the Commission for the Protection of Access to Works are subject to an obligation of reserve, under which they must refrain from publicly taking a position that could undermine the sere…
Minutes are taken of the deliberations and copies are sent to each member within eight days of the meeting. The minutes shall indicate the names and positions of the members present, the matters dealt…
The provisions of articles R. 5211-36 to R. 5211-40 apply to the plenary formation and the restricted formation of the departmental commission for intermunicipal cooperation.
Except in the cases provided for by IV of Article L. 5210-1-1 and by Articles 60 and 61 of the loi n° 2010-1563 du 16 décembre 2010 de réforme des collectivités territoriales, decisions are taken by a…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More